Les nouveautés et Tutoriels de Votre Codeur | SEO | Création de site web | Création de logiciel

seo Captions available for all Google I/O videos 2013

Seo Master present to you: We work hard to make sure that the videos on the GoogleDevelopers channel on Youtube are captioned, but when I/O added over a hundred hours of video content, we got a little behind. I'm happy to announce that we're finally caught up! Every English and Spanish video from I/O now has captions that you can turn on in YouTube.

Didn't know we had captions? Just click to select captions from the menu in the lower right corner of the video player.

Some caption and subtitle-related news:
  • A group of volunteers from Russia used the translated.by software to crowdsource translation for Google Wave video captions. Thank you, habratranslation! Check out one of the Wave videos with Russian subtitles. (You have to choose Russian from the caption menu in YouTube to see them.)

  • If you'd like to help translate captions for any of our videos, please email google-video-captions@googlegroups.com with a request. We'd be happy to share any caption files that you might be interested in under a creative commons attribution license. If you send us the translation, we'll credit you in the video caption track and blog about how awesome you are.

  • In addition to machine translation for captions, YouTube now provides experimental automatic caption transcription using the same speech recognition algorithms found in Google Voice. The GoogleDevelopers channel is part of the initial pilot, so this feature is available on many of our videos. To learn more, check out the blog post on the Official Google Blog.

2013, By: Seo Master

seo Interactive Transcripts and Automatic Captions for Developer Videos 2013

Seo Master present to you:

Did you notice the new Interactive Transcript feature that lets you scan quickly through the full text of any owner-captioned video that you’re watching on YouTube? For videos from I/O, that means you can quickly scan through a 60 minute talk to find just the part of the talk that you need to see. Or use your browser search with the Interactive Transcript to find a mention of an API call, and then click on a word in the transcript to jump straight to that part of the video.

Because developers don’t all speak English (and because some developers speak really fast when presenting) we caption every video that we post to http://www.youtube.com/googledevelopers. Most of the year, that’s a pretty easy thing to keep up with. But last year, when we posted all the videos for Google I/O 2009, it took us months to get everything done.

This year, we captioned everything within 24 hours or less of the videos going live. I’m excited about that, because it wouldn’t have been possible without the new auto-caption and auto-timing features in YouTube. We also did something a little nerdy -- we used four different methods of captioning.

If you use YouTube to share talks from your own developer events, you might find this summary useful.

The two fastest options for producing and cleaning up our captions used auto-timing. We uploaded a transcript and had YouTube’s speech recognition calculate the timecodes for us.

The two auto-timing methods were:

  • CART live real-time transcript + auto-timing
    Because we had professional real-time transcriptionists at I/O, we could instantly caption anything that had a live session transcript. That’s how we got the keynotes captioned on the day of the event. We also used this method for the android talks.

  • Professional transcription + auto-timing
    This was less expensive than CART, and faster than full captions with timecodes, but slower than real-time transcription because we had to get video files to the transcribers.

Although these methods were fastest, auto-timing turned out not to be perfect for all videos. When mic quality varied, or we had too many speaker changes in a short period of time (e.g panel discussions or fireside chats), the timing sometimes slipped out of sync. You can still use the Interactive Transcript to see what was said, but it’s not ideal.

The two slower methods that we used were:

  • Pure 'traditional' captioning
    This is what we did last year for Google I/O 2009 videos. It’s slower, and more expensive, because you have to transcribe and set all the timecodes correctly. But the end result is 100% accurately timed. We did this to fix a video that the auto-timing had a lot of difficulty with.

  • Speech recognition (auto-captions) with human cleanup and editing
    This gave us perfect timecodes, just like traditional captions, and took less time than traditional captioning. It took slightly longer than auto-timing alone because we had to download the machine-generated auto-captions from YouTube to do the edits.

    Automatic captions are fantastic if you don't have time or budget to put any work into your captioning. But for I/O, we wanted our captions to be perfect on technical terms, so fully automatic captions weren't the best fit.

Not all of these methods are equal in terms of quality, but it’s interesting to compare. To see which method was used on a video, look for the track name in the caption menu. To compare owner-uploaded captions with pure machine-generated auto-captions, you can always choose ‘Transcribe Audio’ from the caption menu for our videos.

If you’d like to help improve caption quality, please watch a video and fill out our caption survey to tell us what you think of these captions! We know some of them are going to be a little off -- if you report issues, we’ll fix them.

2013, By: Seo Master

seo Wearing our Developers' Shoes 2013

Seo Master present to you: I set a quarterly goal to write an application in my 20% time that uses publicly available Google APIs. While some would call this scenario testing, I refer to it as "method user experience design" (think method acting). The process can often be painful, but I do it in the hope that it will make me a better designer. It puts me in the shoes of our customers who build products on top of Google's products. I read the same documentation, search the web for the same solutions, write code against the same APIs, and deploy to the same infrastructure. From this exercise come product improvements and empathy. I also enjoy attempting to make something useful, sketching with Python and JavaScript (the charcoal and conte crayon of web development), and proving that 20% time is alive and well.

When it came time to pick last quarter's application, I wanted to work with YouTube's APIs for two reasons: I have a background in video (as a filmmaker and as a software designer) and I wanted to share family videos with my oldest brother, who is hard of hearing and learning disabled. Fast forward a few months later and I had CaptionTube, an application for creating captions for YouTube videos. CaptionTube has launched on TestTube and Hiroto has written a post about it on the YouTube blog.

In addition to the YouTube Data and Player APIs, the application is hosted on Google App Engine and uses the Datastore, Google Accounts, Mail, and URLFetch Python APIs. I used several open source software projects to create it: Django and jQuery, and app-engine-patch. If you are attending Google I/O in May and would like to ask me questions about my experience or discuss your experience using Google's developer's products, please look for me in the developer sandbox or office hour sessions.

2013, By: Seo Master
Powered by Blogger.